北京語 中国人通訳の御案内
日本語の苦手な方や自信のない方には 日本語から北京語に 通訳を
して頂ける 日本ブランド協会認定の 通訳を御紹介しております

基本料は 14万円 8パーセント消費税別です
 「 通訳料金と 通勤交通費込み 」

     
講習会を 2名で 中国から来る場合は 2名でも通訳料金は 同等で
お友達と 受講するのが 大変お得です 最大 3名まで可能です

一名ですと 受講料が 35万円+消費税ですが 2名なら 一名の
受講料が 30万円に割引になります 団体割引は 5名になると 
受講料は 25万円となります 国内でも同様です 通訳の都合で 講習
日が 一日前後伸びる場合があります 「 内容の理解が足らない 」
通訳料金は 5名の場合 18万円+税になります 了承お願いします

講習会の 5日間 講習会 および 終了試験の通訳まで引き受けます
まったくの 日本語が話せない場合は 申し込みなどは メールにて回答
いたします 

また まったく話せない方などは 上海の支部に問い合わせください
日本語通訳
日本ブランド協会 認定通訳
曹 美香 山口陽子 登録は現在2名です
「通訳者 常時募集しております 」
お得な情報です
ステッカーですが 店舗の入り口に貼る
ガラスケースに貼る 大型 小型の
ステッカーを 講習会合格者には 有料で 配布しておりますので 希望の方は 申し出て下さい
ウイチヤット WeChat

「 日本ブランド協会 」

上の名前で アクセスして下さい
曹さん 山口さんガ日本語得意でない人は お話してくれるでしょう
日本ブランド協会 認定証明書

ブランドの鑑定人として 協会が認めた
終了試験に パスした人が もらえる
認定書です 認定書をあれば ステップアップしてみましょう

時計貴金属のメンテナンスです 修了書を取得した人は 無料で受講できま
す 通訳も 頼む事もできます

リゾート講習会は 4日間
前橋講習は 2日間
どちらでも選択可能です 
定期通訳の募集 御案内
@ 北京語の日本語の通訳を募集しています
A 日本国内在住で 群馬県に通勤できる方
B 副業として お考えの方
C 学歴履歴書提出お願いいたします
D 真面目な女性の方優遇
通訳は 勉強会の内容の通訳 また 試験のときの通訳となります

3名程度から 羽田空港 成田空港送り迎え システムがございます
当協会では 行なっておりませんが 通訳者との契約になります
担当通訳様と御相談ください
ブランド協会ビル 3階
40−50名スペースの開場あります
ブランド協会ビル 2階
講習会の会場となります
一階の部分 入り口になります 前橋市の中心街に 位置しており デパート
や近隣には ホテル等もございます
中国から日本に 出国する審査が 大幅に緩やかになりました すこし
前は 厳しい審査でしたが ほとんどの方が 出国できる様になりまし
たので ぜひ チャレンジして下さい
問い合わせ
027−386−9706